Dženija Hansa saka, ka daži Holivudas izpildītāji mēģināja attaisnot arī visiem zēniem, kurus esmu mīlējis pirms tam.

Filmas

“Man satraucošākā daļa bija tā, ka cilvēki nesaprata, kāpēc tas bija jautājums”.

Autore Karen han

2018. gada 16. augusts
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest
Visiem zēniem, kurus esmu mīlējis iepriekšFoto: Awesomeness Films / Netflix
  • Facebook
  • Twitter
  • Pinterest

Līdzīgi kā romantikas romānos, kuru varone ir apsēsta, Visiem zēniem, kurus esmu mīlējis iepriekš ir praktiski ideāls attēls. Lara Jean Song Covey (Lana Condor) raksta mīlestības vēstuli katrai simpātijai, kas viņai ir, un glabā tās cepurē, kuru viņai atstājusi vēlā māte. Kad kādu dienu cepuru kārba kļūst tukša un vēstules nonāk pie zēniem, kuriem viņi ir uzrakstīti, Lara Žana dzīve kļūst pagriezta uz galvu, jo viņas pagātnes drupas atgriežas viņu vajājot.

Filma, kuras režisore ir Sūzena Džonsone, ir izteikts šarms. Pielāgota no Dženijas Hanas tāda paša nosaukuma romāna, tā ir perfekta romantiska komēdija. Tas ir smieklīgi, tas ir relatable, un tas ir pārliecinoši. Un tas tā notiek, ka visas Amerikas varone ir Āzijas-Amerikas.


Pirms filmas izlaišanas Netflix 17. augustā, mēs runājām ar Hanu par filmas tapšanas kāpumiem un kritumiem, Lara Jean modes izjūtu un ēdienu kā kultūras saistaudiem.

Pusaudžu Vogue: Grāmata Visiem zēniem, kurus esmu mīlējis iepriekš pirmo reizi tika izvēlēta kā filmas adaptācija pirms četriem gadiem; kāds jums ir bijis ceļš no lapas uz ekrānu?


Jenny Han: Tas noteikti ir bijis garš ceļš. Četri gadi nav tik ilgs laiks, ja padomājat par to, cik ilgs laiks nepieciešams filmas tapšanai; Es domāju, ka tad, kad komanda bija savā vietā, tad lietas ritēja ļoti ātri. Bet līdz tam brīdim tas vienmēr bija gaisā. Diezgan izplatīti ir kaut kas pēc izvēles, taču reti kurš to redz kā filmu. Sākās liešana, un viņiem bija jādara lietas vietā, lai es patiesībā noticētu, ka tas notiek.

TV: Vai jūs kādreiz šaubījāties, ka tas tiks izgatavots?


JH: ES izdarīju. Es domāju, ka viena no lielākajām cīņām ar to bija īsto partneru atrašana, kuri piekristu nodibināt Āzijas-Amerikas ģimeni un lai Lara Jean, it īpaši, būtu aziāte. Tas bija lielākais izaicinājums. Es domāju, ka bieži cilvēki saka: “Mums ir vajadzīga aktrise, kas varēs iedegt filmu”, un mans pretarguments tam vienmēr ir tāds, ka, runājot par pusaudžu filmu, jums ir ļoti maz cilvēku, kas var iedegt gaismu filma. Tas nebūs Toms Krūzs vai Džūlija Roberts - tie ir cilvēki, kas aizrauj filmas, un, ņemot vērā jauno talantu, tas būs azartspēles neatkarīgi no tā, ko jūs darāt. Pat ja tas ir kāds, kam seko patiešām liels sociālais medijs, jūs vienkārši nezināt, vai tas pārtulkos tajā filmā, kas tiek veidota.

Konkrēti ar Āzijas un Amerikas amerikāņu aktieriem viņiem ir mazāk iespēju TV un filmās, un mazāk ir tādu, kuriem ir iespējas no tā faktiski veidot karjeru. Tas kļūst mazliet par vistu un olu situāciju, kad viņi ir tādi kā “Ak, bet viņi nav slaveni vārdi”, bet viņiem arī vēl nav bijusi iespēja atrasties kaut kur. Jūs vēlaties dot iespēju cilvēkiem augt un attīstīties.

balināti zili mati

TV: Tas noteikti bija kaut kas, kas man bija interesants ar šo filmu; uz Traki bagāti aziāti preses tūre, autors Kevins Kvans runāja par to, kā kāds producents ieteica viņam nomainīt vadību uz baltu sievieti. Vai tas kādreiz nāca klajā ar atlasi tam?

JH: Jā. Ne ar cilvēkiem, ar kuriem es beidzu strādāt, bet jau agri notika tas pats. Man satraucošākais bija tas, ka cilvēki nesaprata, kāpēc tas ir jautājums.


Reklāma

TV: Cik jūs iesaistījāt filmas adaptācijas procesā?

JH: Pāris reizes es izdarīju piezīmes par scenāriju un veidoju garastāvokļa plāksnes režisoram un producentiem, lai tikai iepazīstinātu viņus ar Lara Jean estētiku, piemēram, viņas guļamistabu. Es izjutu viņas modes izjūtu, viņas stilu, es visām šīm lietām gatavoju Pinterest dēļus, jo man likās, ka tiešām ir svarīgi, lai šī daļa tiktu izdarīta pareizi. Bieži vien ar mūsdienu reālistisku stāstu kostīmos nav tik daudz lietu kā fantāzijai, bet šajā stāstā ir ļoti svarīgi to pareizi sakārtot, jo viņa ir intraverts raksturs un veids, kā viņa pauž sevi caur savu personīgo.

TV: Es zinu, ka jūs bijāt ievietojis sociālajos medijos, lai atbalstītu Lanas Kondores darbu, pirms viņa pat tika ierādīta filmā. Kas jūs viņā pirmo reizi ieraudzīja un kas lika domāt, ka viņa būtu ideāli piemērota Laras Žanas lomai?

JH: Viņa iesūtīja bildi ar sevi pie sodas strūklakas, 50. gadu stila strūklakas letes, un attēls bija tiešām pasteļš un visās šerbeta-y krāsās, un viņa valkāja galvas saiti, un viņa vienkārši izskatās tik mīļa un burvīga, un Es gribēju, lai cilvēkiem būtu tāds tēls.

TV: Vai filmas tapšanas laikā jūs runājāt ar viņu vai kādu no dalībniekiem?

JH: Es diezgan daudz runāju ar Lanu; mēs sūtīt tekstu viens otram. Viņa ir patiešām profesionāla. Viņa bija lasījusi grāmatu un viņai bija piezīmes, un viņa, domājot par raksturu, bija pārdomāta. Kad es zināju, ka viņa fotografē lielu ainu, es viņam tekstu nosūtīšu iepriekšējā vakarā. Piemēram, karstā baļļa ainava, kas ir viena no manām iecienītākajām ainām visā filmā, es teicu: “Tikai atcerieties, ka jūs tiešām neesat pieredzējis un jūs nervozējat”. Es domāju, ka, domājot par aizķeršanās ainu karstā kublā, jūs iedomājaties, ka tā būs nedaudz vairāk tvaikojošā pusē, tāpēc man bija svarīgi, lai tā joprojām justos burvīga un nevainīgāka.

TV: Kas attiecas uz viņas drēbju skapi un jūsu pieminēto Lanas attēlu, tad kāda tieši šī estētika jūs uzrunā?

JH: Es domāju, ka viņa ir atavisms raksturs. Viņai patīk vintage, viņa ir romantiska, viņai patīk Americana. Runājot par moodle veidošanu, es teicu, ka viņas stils ir tāds kā “60s meet” 90s satiekas ar Āzijas streetwear. Viņa ir kāda, kas dodas uz vintage veikalu meklēt drēbes; viņa ir arī kāda, kas skatās Āzijas ielas apģērbu emuārus, kuros cilvēki vienkārši staigā pa Tokiju, Seulu vai Honkongu.

zayn malik matu krāsas

TV: Cik liela daļa Laras Žana stāstu, jūsuprāt, būtu autobiogrāfiska?

JH: Sižetā ir daudz mani tajā ziņā, ka man patīk cept, es esmu ļoti tuvu savai māsai un esmu no Virdžīnijas. Un mana mazā māsa, protams, atrodas Kitijā. Es sevi uzskatītu par Lara Jean ar Margotu, jo es esmu liela māsa, un jūsu dzimšanas kārtība noteikti jūs orientē pasaulē.

TV: Vai ir kas tāds, kas bija jāizgriež no filmas, kuru jūs skumji redzēt?

JH: Es cerēju redzēt Helovīna ainu, kur viņa ir tērpusies kā Čo Čanga un Pīters ir tērpies kā Zirnekļcilvēks, bet es domāju, ka Zirnekļcilvēks bija tiesību problēma, jo viņam bija atļauts šo kostīmu valkāt filmā. Man ir labi ar to, ka neesmu tur; Es labprātāk būtu tā, kā bija, vai vispār nebūtu.

Foto: Netflix

TV: Jūs esat runājis par to, cik grūti dažreiz var justies saistītam ar jūsu mantojumu kā biracial vai otrās paaudzes mazulim. Vai tas ir kaut kas, ko jūs personīgi esat atradis, vieglāk vai grūtāk, jo laika gaitā, ja vispār?

Reklāma

JH: Es domāju, ka man kā rakstniekam šī duālā identitāte ir patiešām būtiska manā procesā. Es domāju, ka tā pastāv divās dažādās pasaulēs un ir jātiek turp un atpakaļ starp tām, kur jūs mājās runājat vienā valodā, tad ar draugiem runājat citā valodā; tur ir dažādi kultūras noteikumi un normas. Tādas iespējas pārvietoties pa dažādām pasaulēm patiešām ietekmē mani kā stāstnieku, jo, manuprāt, tas māca jums empātiju un arī to, kā vienkārši apzināties apkārtni, jo jūs pastāvīgi mainat kodus.

TV: Jūs esat runājis arī par pārtiku kā saistaudu tādā nozīmē.

JH: Filmā ir arī aina ar jo ssam, arī. (smejas) Es domāju, ka daudziem cilvēkiem, kuri nespēj runāt savu vecāku valodā, ēdiens ir patiešām liels veids, kā izveidot savienojumu ar kultūru, jo jūs varat kaut ko nobaudīt un justies kā mājās. Es zinu, ka daudziem maniem draugiem viņi nerunā korejiski, bet, ēdot ēdienu, jūtas kā viņiem mājās. Dažreiz var būt grūti būt par otrās paaudzes cilvēku un justies kā jūs īsti pilnībā nepiederaties nevienai pasaulei, tāpēc ēdienu vienmēr esmu uzskatījis par saistaudiem.

TV: Būdams korejietis, es mīlēju filmas mazās detaļas, piemēram, Lara Žana simpātijas pret Jakultu. Kultūras identitāte grāmatā un filmā ir kaut kas tikai dabiska stāsta sastāvdaļa anomālijas vietā vai kaut kas tāds, kas tiek eksotizēts. Vai tas ir kaut kas, par ko jūs apzinājāties rakstot?

JH: Man bija svarīgi, lai tā būtu viņas identitātes sastāvdaļa, bet tā nav visa viņas identitāte. Bieži domāju, ka, kad redzat, ka galvenais varonis ir krāsains cilvēks, tad parasti sižeta pamatā ir cīņa par to, ka esat krāsains cilvēks, un šī filma nav par to.

TV: Vai jums ir grūti atrast šo līdzsvaru stāstu veidošanā?

JH: Veids, kā es iedomājos, ka Lara Jean bija mūsdienu bērnu grāmatu varone, tāda pati varone, kuru es uzaugu lasot, izņemot to, ka es nekad īsti neredzēju, ka kāda varone ir Āzijas-Amerikas meitene. Viņa ir gaiša, optimistiska, patiesi romantiska, ļoti amerikāņu meitene. Amerikāņu meitene neizskatās tikai viena veida, ne 2018. gadā, ne nekad. Tas ir tas, ko es gribēju parādīt meitenēm, kurām šī forma nav piemērota, pēc tā, kā cilvēki domā, kāda izskatās amerikāņu meitene, bet arī meitenēm, kurām šī forma ir piemērota, jo, manuprāt, pārstāvība nāk par labu visiem.

Vēlaties vairāk no Pusaudžu Vogue? Pārbaudiet šo:

  • Lana Kondora gatavojas nozagt jūsu sirdi Visiem zēniem, kurus esmu mīlējis iepriekš
  • Noa Centineo ir gatavs piepildīt jūsu Rom-Com sapņus